Чем полезен переводчик в Иу
Сначала может показаться, что для общения с продавцами переводчик в Иу не особо нужен. Дело в том, что каждый продавец на любом рынке этого города КНР «вооружён» калькулятором, который выступает в качестве своеобразного посредника. С его помощью китайский продавец показывает потенциальным иностранным покупателям цены на свой товар.
Просить применить этот заветный инструмент у продавца не придётся – стоит только подойти к стенду или прилавку с товаром, калькулятор мгновенно оказывается у него в руках. А стоит вам взять что-то из товара, чтобы рассмотреть поближе, цена данного товара незамедлительно набирается на калькуляторе и демонстрируется без лишних просьб. Как правило, это будет цена минимально возможного заказа. Для бижутерии при этом указывают цену при покупке от двенадцати штук одного вида украшений.
Если вы хотите поторговаться и приобрести товар по чуть меньшей цене, необходимо взять у продавца калькулятор (при этом можно обойтись вежливыми жестами) и набрать свою цену вместо указанной. Здесь вас поймут без переводчика, в Иу к такому общению продавцы более, чем привыкли.
Можно попробовать задать продавцу элементарные вопросы на английском языке, чтобы узнать минимальный размер партии, сколько штук товара в упаковке, какой вес и объем поставки. Для удобства достаточно знать числительные, обозначения системы мер, базовое употребление предлогов и несколько вежливых фраз. Все нужные значения вы увидите на калькуляторе или на бумаге.
Однако такой способ подходит только для поверхностного самостоятельного знакомства с расценками и бытом рынков города. Для построения каких бы то ни было реальных деловых отношений, включая непосредственную закупку товара, агент или переводчик в Иу понадобится вам непременно. В противном случае вы рискуете получить не тот товар. Или тот, но другого цвета. Или получить, но в другое время.
Переводчик нужен, когда необходимо чётко и доходчиво указать поставщику точные характеристики и требуемые модификации товара. Выполняя функции агента он также поможет проконтролировать производство или упаковку вашего товара, чтобы предотвратить наличие брака.
Квалифицированный переводчик в Иу должен быть хорошо знаком с торгово-производственными площадками города – оптовым рынком Футьен, текстильным рынком в Шаосине и не испытывать трудности с оформлением заказов различных видов товара у местных поставщиков.
Переводчики в Иу от «Памир-Трейдинг»
Наши переводчики в Иу:
- хорошо знакомы со спецификой рынков и производств, ассортиментом товара и расценками,
- оказывают свои услуги без дополнительных наценок и завуалированных комиссионных платежей,
- предоставляют полную, грамотно задокументированную отчётность по произведённым закупкам,
- осуществляют закупки на оптовой площадке Футьен, а также по запросу клиента производят дополнительные закупки товара в срок.
В чём заключается специфика работы наших переводчиков в Иу?
1. Владение актуальной информацией по товарам
Вместе с пониманием и анализом рыночной ситуации на торгово-закупочных площадках города – эта одна из ключевых компетенций эффективного переводчика в Иу.
Наши специалисты хорошо знакомы с ситуацией на рынке Футьен и непосредственно на производствах наиболее популярных товаров заказываемых из Китая – от игрушек и принадлежностей для рукоделия и творчества до электроники и бытовой техники. Подобная информированность гарантирует эффективную организацию работы по закупкам.
Это может показаться не столь важным в современном мире, где практически любую информацию о том или ином городе и его торговых площадках можно без особого труда отыскать в Интернете. Есть в сети и подробные карты рынка Футьен. Однако, представленную там информацию нельзя назвать предельно актуальной и исчерпывающей.
Некоторые из наших клиентов перед началом сотрудничества имели опыт самостоятельного поиска нужных товаров на рынке. И успешным этот поиск оказывался далеко не всегда, поскольку, как и на других китайских торговых площадках, здесь встречается немало идентичных товаров, предлагаемых по самым разным ценам. Для поиска самого выгодного варианта в отсутствии переводчика в Иу нужно потратить немало времени, поскольку рынок здесь очень велик.
Китайские компании нередко предлагают услуги переводчиков из других городов Поднебесной. Но их работа зачастую не слишком эффективна, ввиду отсутствия у иногородних специалистов достоверной информации о том, где можно выгодно купить тот или иной товар. Поэтому такой переводчик в Иу в качестве консультанта выступить не сможет, осуществляя лишь непосредственный перевод.
2. Эффективное планирование посещений торговых площадок
Мы поможем вам сэкономить время, составив план посещения рынка с указанием самых интересных для вас торговых точек. К тому же офисы поставщиков зачастую находятся не на территории торговой площадки или располагаются в разных её частях. С нашим переводчиком в Иу Вы не пропустите ни одного интересного и выгодного предложения.
Кроме того, наши специалисты заинтересованы в долгосрочном и эффективном сотрудничестве с клиентами, а также обладают солидным опытом в сфере торговли. Лучший переводчик в Иу – это не просто переводчик, но и персональный помощник-консультант, который проводит вас по маршруту, включающему в себя, в том числе, и малоизвестные, но выгодные торговые точки. К ним относятся не только оптовые магазинчики, но и непосредственные производства на фабриках.
3. Выгодная и прозрачная схема оплаты услуг переводчика
К сожалению, низкая стоимость услуг переводчиков в Иу, которые предлагаются китайскими компаниями зачастую компенсируется отчислениями, получаемыми от посещённых продавцов в виде наценок за товар. Размер подобной наценки иногда может доходить до 30%.
Услуги нашего переводчика в Иу оплачиваются фиксированной суммой, составляющей 500-800 юаней в день. Дополнительная работа в качестве агента оплачивается в размере от 2 до 5%. В ходе доставки товаров из Китая в Россию в эту сумму включается стоимость работы транспортных компаний. Никакие дополнительные скрытые затраты вам не грозят.
4. Удалённая работа с заказами в Китае.
Наш переводчик в Иу может осуществлять закупку товара, пока вы находитесь в своей стране. При этом он грамотно опишет поставщику спецификацию товара, составит подробный отчёт, включающий в себя фотографии, примет и проверит каждую партию. Для дополнительной закупки товара вам будет достаточно прислать тому же специалисту список нужных артикулов и фотографий товара, используя данные отчёта. Наш переводчик в Иу – это часть трудолюбивой команды «Памир-Трейдинг», которые работают для того, чтобы ваш бизнес развивался и процветал!
Подробнее о стоимости услуг переводчика и других возможностях узнавайте по телефону или электронной почте компании «Памир-Трейдинг»!